当サイト「黒い野良猫工房」ではjavascriptを使っています。有効にすればより閲覧しやすくなります。 战斗吧歌姬!(じゃんどうばあぐうじい)サポーターポータル:翻訳
  • ホーム
  • キャラクター紹介
  • 応援システム・導入について
  • 楽曲一覧
Home > Translation

翻訳について

※重要:
このページ内に一部翻訳を載せますが、ジャドバが始まってから少しずつ辞書を引いてやっている為、かなり堅い翻訳そもそも正しい文法で訳せてない可能性があります。イベントなどの訳も載せる場合がありますが【必ず自分で内容を確認してください!!!!!!】。

また、日本公式ツイッターで情報がきた場合間違いなくそちらのイベント情報が正しいので、このサイト内の訳はあまり信用しないでください。

翻訳に関して役に立つサイト

テンセント翻訳君

https://fanyi.qq.com/

中国語の翻訳サイトの中ではかなりナチュラルな翻訳をしてくれます。


百度翻訳

https://fanyi.baidu.com/#zh/jp/

中国語の翻訳サイトの中ではテンセント同様にかなりナチュラルな翻訳をしてくれます。
ただ、サーバの反応速度が少し遅い印象があります。

 

weblio中国語翻訳

https://translate.weblio.jp/chinese/

翻訳ではほぼ使いません。精度がかなり低いです。
主に辞書「項目を検索」で使います。
また、直接訳が出ない場合でも例文から意味が掴める事も多いです。

 

北辞郎

http://www.ctrans.org/index.php

これも辞書サイトです。
説明の詳細ではweblioですがweblioで対応できない単語がかなり多いです。
ちなみに、ここでも掛からない場合、普通にgoogle検索すると訳がわかる事もあります。諦めないで。

 

jcinfo.net漢字変換

https://www.jcinfo.net/ja/tools/kanji

簡体字と対になる日本漢字が分かるのに!って時に訳に立ちます。

 

ジャドバで学ぶ中国語基礎

後で整理しますが、ツイッターで上げていたもの

 

一部翻訳

後で整理しますが、ツイッターで上げていたもの

 



  このエントリーをはてなブックマークに追加  
 
-